Image from Google Jackets

Obras de Miguel León-Portilla / Miguel León-Portilla

Por: Tipo de material: TextoTextoEditor: México, D.F. : El Colegio Nacional : Universidad Nacional Autónoma de México, c2010Descripción: v. : il. ; 23 cmISBN:
  • 9683695388 (obra completa)
Trabajos contenidos:
  • El Colegio Nacional
  • Universidad Nacional Autónoma de México. Instituto de Investigaciones Históricas
Tema(s): Clasificación CDD:
  • 972.01 L4 2003
Recursos en línea:
Contenidos:
Contenido: T. I: Pueblos indígenas de México: autonomía y diferencia cultural -- T. II: En torno a la historia de mesoamérica --T. III: Herencia cultural en México-- T. IV: Biografías: I. Tlaltecatzin de Cuauhchinango, cantor del placer, la mujer y la muerte (siglo XIV): II. Fray Antón de Montesinos. III: Ramírez de Fuenle. IV: Fray Juan de Zumárraga y las lenguas indígenas de México. V: Fray Andrés de Olmos y su arte de la lengua mexicana. VI: Fray Maturino Gilberti (1508-1585). VII: México en 1574. Tres diálogos latinos de Francisco Cervantes de Salazar. VIII: Fray Bernardino de Sahagún. IX: Antonio Valeriano de Azcapotzalco: un filósofo nahua del siglo XVI. X: Fray Bartolomé de las Casas. XI: Catalanes en México. Siglo XVI. XII: Fray Alonso de Molina (ca. 1513-1579). XIII: Bernal Díaz del Castillo. XIV: Fray Juan de Torquemada. XV: Horacio Carochi. XVI: Lorenzo Boturini Benaduci (1702-1755). XVII: Miguel del Barco: su obra californiana. XVIII: Francisco Xavier Clavigero, su vida y su obra. XIX: El capitan Esteban Rodríguez Lorenzo. XX: Fray Francisco Palou, primer biógrafo de Junípero Serra. XXI: Fédérick Waldeck. XXII: Manuel Orozco y Berra (1818-1881). XXIII: Pedro Pruneda y su obra olvidada. XXIV: El general e ingeniero Amado Aguirre. XXv.Manuel Gamio y el indigenismo. XXVI: El maestro Angel María Garibay K. XXVII Doctor Ignacio Chávez. XXVIII: Juan Comas Camps (1900-!979). XXIX: Fernando Horcasitas Pimentel (1925-1980). XXX: Thelma D. Sullivan (1917-1981). XXXI: Jorge Gurría Lacroix (1917-1979). XXXII: Juan Hernández Luna en la cultura michoacana y universal. XXXIII: El amigo y colega Roberto Moreno y de los Arcos. XXXIV: Guadalupe Borgonio Gaspar (1925-2004), eficiente colaboradora.- T V, v. 1 Literaturas indígenas: maestros prehispánicos de la palabra-- T.V, v. 2 Literaturas Indígenas: creación literaria náhuatl del periódo colonial a la nueva palabra.- T. VI: Lingüística. I: Análisis del arte de la lengua mexicana de Fray Andrés de Olmos. II: El vocabulario de Fray Alonso de Molina. III: Análisis del arte de Horacio Carochi. IV: El "Saltill"'en náhuatl clásico. V: Los nombres de lugar en náhuatl; su morfología, sintáxis y representación glífica. VI: La multilingüe toponímia de México: sus estratos milenarios. VII: Otros testimonios de aculturación hispano-indígena: los nahuatlismos en el castellano de España. VIII: Algunos nahuatlismos en el castellano de Filipinas. IX Los "Aztecas", disquisiciones sobre un gentilismo. X: Algunas aportaciones linguísticas. XI: Totlahtol: "Nuestra palabra". XII: Tlahtolpehualiztle: "Principio de la palabra". XIII: Riqueza documental en náhuatl. XIV: Nueva literatura en náhuatl. XV: Investigaciones etnolingüísticas entre hablantes de náhuatl y de otras lenguas yuto-aztecas. XVI: Segunda reunión de etnolinguüística yutoazteca. XVII: Tle in yez tonahuatlahtol itonal?. XVIII: Sobre la lengua pericú de la Baja California. XIX: El Kiliwa y las lenguas indígenas de Baja California. Bibliografía. Indice temástico.-- Tomo VII: Filología; I. de la oralidad y los códices a la historia general de fray Bernardino de Sahagún; II. el mito náhuatl del descubrimiento del maíz; III. la historia del Tohuenyo; oraciones a Tezcatlipoca en las pestilencias, hambrunas y guerras; v.el libro inédito de los testamentos indígenas de culhuacán. su significación como testimonio histórico; VI. una comunicación en náhuatl sobre tributos; VII. la autonomía indígena: carta al príncípe Felipe de los principales de México en 1554; VIII. las casas en la conciencia indígena del siglo XVI. la carta a Felipe II; IX. carta de los indígenas de Iguala a don Luis de Velasco (circa 1593); X. una denuncia en nahúatl; XI. carta en la que los de Xiuhquilpan (Jalisco) solicitan la edificación de un hospital; XII: un cura que no viene y otro al que le gusta la india Francisca- dos cartas en nahúatl de la Chontalpa,Tabasco, 1579-1580; XIII. un texto en nahua pipil de Guatemala, siglo XVII; XIv.un testimonio de Sahagún aprovechado por Chimalpahim- los olmecas; Xv.Pollion napa huicales in Virgilio Maron, "égloga cuarta de Virgilio", traducida al mexicano de la husteca potosina por Apolonio Martínez y Aguilar; XVI. el canto de oztocohcoyohco; XVII. {BF}una nueva interpretación de los cantares mexicanos? la obra de John Bierhorst; XVIII. {BF} hay composiciones de origen prehispánico en el manuscrito de los cantares mexicanos?; bibliografía; índice analítico.-- Tomo VIII: La California mexicana; ensayos acerca de su historia: Primera parte: de historia e historiografía bajacalifornianas; I. significación de la California mexicana; II. paradojas en la historia de Baja California; III. El archivo histórico de Baja California Sur sus antecedentes y su reciente creación: Segunda Parte; lenguas y culturas indígenas; Iv.Los primeros californianos prehistoria y etnohistoria; v.Las lenguas indígenas de Baja California: Tercera parte: cartografía y viajes. VI. Descripciones y toponimias indígenas de Baja California, 1740 (informe atribuido a Esteban Rodríguez Lorenzo); VII. Trayectoria cartográfica de Baja California Sur: muestra de cartografías californianas. VIII. Descubrimiento en 1540 y primeras noticias; IX. El primer testimonio sobre el valle de Mexicali. La crónica de Pedro de Castañeda. Escrita hacia 1560; X. El ingenioso Don Francisco de Ortega. Sus viajes y noticias californianas, 1632-1636. Cuarta Parte; las misiones jesuísticas, franciscanas y dominicanas; XI. La aportación de Miguel del Barco (1706-1790); XII. Las pinturas del bohemio Ignaz Tirsch sobre México y California en el siglo XVIII; XIII. El periodo de los franciscanos, 1768-1771); XIv.La labor de los dominicos, 1771-1840; Xv.Prólogo a la frontera misional dominica en Baja California: Epílogo: XVI. California tierra de fronteras .-- T.9 De filosofía e historia.
Tags from this library: No tags from this library for this title. Log in to add tags.
Star ratings
    Average rating: 0.0 (0 votes)
Holdings
Item type Current library Collection Call number Copy number Status Date due Barcode
Libros impresos Libros impresos CICY Colegio Nacional Colegio Nacional 972.01 L4 2003 (Browse shelf(Opens below)) V.6 Available 7375
Libros impresos Libros impresos CICY Colegio Nacional Colegio Nacional 972.01 L4 2003 (Browse shelf(Opens below)) V.4 Available 7376
Libros impresos Libros impresos CICY Colegio Nacional Colegio Nacional 972.01 L4 2003 (Browse shelf(Opens below)) V.7 Available 7377
Libros impresos Libros impresos CICY Colegio Nacional Colegio Nacional 972.01 L4 2003 (Browse shelf(Opens below)) V.8 Available 7824
Libros impresos Libros impresos CICY Colegio Nacional Colegio Nacional 972.01 L4 2003 (Browse shelf(Opens below)) V.9 Available 7825
Libros impresos Libros impresos CICY Colegio Nacional Colegio Nacional 972.01 L4 2003 (Browse shelf(Opens below)) V.10 T.1 Available 8081
Libros impresos Libros impresos CICY Colegio Nacional Colegio Nacional 972.01 L4 2003 (Browse shelf(Opens below)) V.10 T.2 Available 8082

Contenido: T. I: Pueblos indígenas de México: autonomía y diferencia cultural -- T. II: En torno a la historia de mesoamérica --T. III: Herencia cultural en México-- T. IV: Biografías: I. Tlaltecatzin de Cuauhchinango, cantor del placer, la mujer y la muerte (siglo XIV): II. Fray Antón de Montesinos. III: Ramírez de Fuenle. IV: Fray Juan de Zumárraga y las lenguas indígenas de México. V: Fray Andrés de Olmos y su arte de la lengua mexicana. VI: Fray Maturino Gilberti (1508-1585). VII: México en 1574. Tres diálogos latinos de Francisco Cervantes de Salazar. VIII: Fray Bernardino de Sahagún. IX: Antonio Valeriano de Azcapotzalco: un filósofo nahua del siglo XVI. X: Fray Bartolomé de las Casas. XI: Catalanes en México. Siglo XVI. XII: Fray Alonso de Molina (ca. 1513-1579). XIII: Bernal Díaz del Castillo. XIV: Fray Juan de Torquemada. XV: Horacio Carochi. XVI: Lorenzo Boturini Benaduci (1702-1755). XVII: Miguel del Barco: su obra californiana. XVIII: Francisco Xavier Clavigero, su vida y su obra. XIX: El capitan Esteban Rodríguez Lorenzo. XX: Fray Francisco Palou, primer biógrafo de Junípero Serra. XXI: Fédérick Waldeck. XXII: Manuel Orozco y Berra (1818-1881). XXIII: Pedro Pruneda y su obra olvidada. XXIV: El general e ingeniero Amado Aguirre. XXv.Manuel Gamio y el indigenismo. XXVI: El maestro Angel María Garibay K. XXVII Doctor Ignacio Chávez. XXVIII: Juan Comas Camps (1900-!979). XXIX: Fernando Horcasitas Pimentel (1925-1980). XXX: Thelma D. Sullivan (1917-1981). XXXI: Jorge Gurría Lacroix (1917-1979). XXXII: Juan Hernández Luna en la cultura michoacana y universal. XXXIII: El amigo y colega Roberto Moreno y de los Arcos. XXXIV: Guadalupe Borgonio Gaspar (1925-2004), eficiente colaboradora.- T V, v. 1 Literaturas indígenas: maestros prehispánicos de la palabra-- T.V, v. 2 Literaturas Indígenas: creación literaria náhuatl del periódo colonial a la nueva palabra.- T. VI: Lingüística. I: Análisis del arte de la lengua mexicana de Fray Andrés de Olmos. II: El vocabulario de Fray Alonso de Molina. III: Análisis del arte de Horacio Carochi. IV: El "Saltill"'en náhuatl clásico. V: Los nombres de lugar en náhuatl; su morfología, sintáxis y representación glífica. VI: La multilingüe toponímia de México: sus estratos milenarios. VII: Otros testimonios de aculturación hispano-indígena: los nahuatlismos en el castellano de España. VIII: Algunos nahuatlismos en el castellano de Filipinas. IX Los "Aztecas", disquisiciones sobre un gentilismo. X: Algunas aportaciones linguísticas. XI: Totlahtol: "Nuestra palabra". XII: Tlahtolpehualiztle: "Principio de la palabra". XIII: Riqueza documental en náhuatl. XIV: Nueva literatura en náhuatl. XV: Investigaciones etnolingüísticas entre hablantes de náhuatl y de otras lenguas yuto-aztecas. XVI: Segunda reunión de etnolinguüística yutoazteca. XVII: Tle in yez tonahuatlahtol itonal?. XVIII: Sobre la lengua pericú de la Baja California. XIX: El Kiliwa y las lenguas indígenas de Baja California. Bibliografía. Indice temástico.-- Tomo VII: Filología; I. de la oralidad y los códices a la historia general de fray Bernardino de Sahagún; II. el mito náhuatl del descubrimiento del maíz; III. la historia del Tohuenyo; oraciones a Tezcatlipoca en las pestilencias, hambrunas y guerras; v.el libro inédito de los testamentos indígenas de culhuacán. su significación como testimonio histórico; VI. una comunicación en náhuatl sobre tributos; VII. la autonomía indígena: carta al príncípe Felipe de los principales de México en 1554; VIII. las casas en la conciencia indígena del siglo XVI. la carta a Felipe II; IX. carta de los indígenas de Iguala a don Luis de Velasco (circa 1593); X. una denuncia en nahúatl; XI. carta en la que los de Xiuhquilpan (Jalisco) solicitan la edificación de un hospital; XII: un cura que no viene y otro al que le gusta la india Francisca- dos cartas en nahúatl de la Chontalpa,Tabasco, 1579-1580; XIII. un texto en nahua pipil de Guatemala, siglo XVII; XIv.un testimonio de Sahagún aprovechado por Chimalpahim- los olmecas; Xv.Pollion napa huicales in Virgilio Maron, "égloga cuarta de Virgilio", traducida al mexicano de la husteca potosina por Apolonio Martínez y Aguilar; XVI. el canto de oztocohcoyohco; XVII. {BF}una nueva interpretación de los cantares mexicanos? la obra de John Bierhorst; XVIII. {BF} hay composiciones de origen prehispánico en el manuscrito de los cantares mexicanos?; bibliografía; índice analítico.-- Tomo VIII: La California mexicana; ensayos acerca de su historia: Primera parte: de historia e historiografía bajacalifornianas; I. significación de la California mexicana; II. paradojas en la historia de Baja California; III. El archivo histórico de Baja California Sur sus antecedentes y su reciente creación: Segunda Parte; lenguas y culturas indígenas; Iv.Los primeros californianos prehistoria y etnohistoria; v.Las lenguas indígenas de Baja California: Tercera parte: cartografía y viajes. VI. Descripciones y toponimias indígenas de Baja California, 1740 (informe atribuido a Esteban Rodríguez Lorenzo); VII. Trayectoria cartográfica de Baja California Sur: muestra de cartografías californianas. VIII. Descubrimiento en 1540 y primeras noticias; IX. El primer testimonio sobre el valle de Mexicali. La crónica de Pedro de Castañeda. Escrita hacia 1560; X. El ingenioso Don Francisco de Ortega. Sus viajes y noticias californianas, 1632-1636. Cuarta Parte; las misiones jesuísticas, franciscanas y dominicanas; XI. La aportación de Miguel del Barco (1706-1790); XII. Las pinturas del bohemio Ignaz Tirsch sobre México y California en el siglo XVIII; XIII. El periodo de los franciscanos, 1768-1771); XIv.La labor de los dominicos, 1771-1840; Xv.Prólogo a la frontera misional dominica en Baja California: Epílogo: XVI. California tierra de fronteras .-- T.9 De filosofía e historia.

There are no comments on this title.

to post a comment.