Obras de Miguel León-Portilla / Miguel León-Portilla
Tipo de material:
TextoEditor: México, D.F. : El Colegio Nacional : Universidad Nacional Autónoma de México, c2010Descripción: v. : il. ; 23 cmISBN: - 9683695388 (obra completa)
- El Colegio Nacional
- Universidad Nacional Autónoma de México. Instituto de Investigaciones Históricas
- 972.01 L4 2003
| Item type | Current library | Collection | Call number | Copy number | Status | Date due | Barcode | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Libros impresos
|
CICY Colegio Nacional | Colegio Nacional | 972.01 L4 2003 (Browse shelf(Opens below)) | V.6 | Available | 7375 | ||
Libros impresos
|
CICY Colegio Nacional | Colegio Nacional | 972.01 L4 2003 (Browse shelf(Opens below)) | V.4 | Available | 7376 | ||
Libros impresos
|
CICY Colegio Nacional | Colegio Nacional | 972.01 L4 2003 (Browse shelf(Opens below)) | V.7 | Available | 7377 | ||
Libros impresos
|
CICY Colegio Nacional | Colegio Nacional | 972.01 L4 2003 (Browse shelf(Opens below)) | V.8 | Available | 7824 | ||
Libros impresos
|
CICY Colegio Nacional | Colegio Nacional | 972.01 L4 2003 (Browse shelf(Opens below)) | V.9 | Available | 7825 | ||
Libros impresos
|
CICY Colegio Nacional | Colegio Nacional | 972.01 L4 2003 (Browse shelf(Opens below)) | V.10 T.1 | Available | 8081 | ||
Libros impresos
|
CICY Colegio Nacional | Colegio Nacional | 972.01 L4 2003 (Browse shelf(Opens below)) | V.10 T.2 | Available | 8082 |
Contenido: T. I: Pueblos indígenas de México: autonomía y diferencia cultural -- T. II: En torno a la historia de mesoamérica --T. III: Herencia cultural en México-- T. IV: Biografías: I. Tlaltecatzin de Cuauhchinango, cantor del placer, la mujer y la muerte (siglo XIV): II. Fray Antón de Montesinos. III: Ramírez de Fuenle. IV: Fray Juan de Zumárraga y las lenguas indígenas de México. V: Fray Andrés de Olmos y su arte de la lengua mexicana. VI: Fray Maturino Gilberti (1508-1585). VII: México en 1574. Tres diálogos latinos de Francisco Cervantes de Salazar. VIII: Fray Bernardino de Sahagún. IX: Antonio Valeriano de Azcapotzalco: un filósofo nahua del siglo XVI. X: Fray Bartolomé de las Casas. XI: Catalanes en México. Siglo XVI. XII: Fray Alonso de Molina (ca. 1513-1579). XIII: Bernal Díaz del Castillo. XIV: Fray Juan de Torquemada. XV: Horacio Carochi. XVI: Lorenzo Boturini Benaduci (1702-1755). XVII: Miguel del Barco: su obra californiana. XVIII: Francisco Xavier Clavigero, su vida y su obra. XIX: El capitan Esteban Rodríguez Lorenzo. XX: Fray Francisco Palou, primer biógrafo de Junípero Serra. XXI: Fédérick Waldeck. XXII: Manuel Orozco y Berra (1818-1881). XXIII: Pedro Pruneda y su obra olvidada. XXIV: El general e ingeniero Amado Aguirre. XXv.Manuel Gamio y el indigenismo. XXVI: El maestro Angel María Garibay K. XXVII Doctor Ignacio Chávez. XXVIII: Juan Comas Camps (1900-!979). XXIX: Fernando Horcasitas Pimentel (1925-1980). XXX: Thelma D. Sullivan (1917-1981). XXXI: Jorge Gurría Lacroix (1917-1979). XXXII: Juan Hernández Luna en la cultura michoacana y universal. XXXIII: El amigo y colega Roberto Moreno y de los Arcos. XXXIV: Guadalupe Borgonio Gaspar (1925-2004), eficiente colaboradora.- T V, v. 1 Literaturas indígenas: maestros prehispánicos de la palabra-- T.V, v. 2 Literaturas Indígenas: creación literaria náhuatl del periódo colonial a la nueva palabra.- T. VI: Lingüística. I: Análisis del arte de la lengua mexicana de Fray Andrés de Olmos. II: El vocabulario de Fray Alonso de Molina. III: Análisis del arte de Horacio Carochi. IV: El "Saltill"'en náhuatl clásico. V: Los nombres de lugar en náhuatl; su morfología, sintáxis y representación glífica. VI: La multilingüe toponímia de México: sus estratos milenarios. VII: Otros testimonios de aculturación hispano-indígena: los nahuatlismos en el castellano de España. VIII: Algunos nahuatlismos en el castellano de Filipinas. IX Los "Aztecas", disquisiciones sobre un gentilismo. X: Algunas aportaciones linguísticas. XI: Totlahtol: "Nuestra palabra". XII: Tlahtolpehualiztle: "Principio de la palabra". XIII: Riqueza documental en náhuatl. XIV: Nueva literatura en náhuatl. XV: Investigaciones etnolingüísticas entre hablantes de náhuatl y de otras lenguas yuto-aztecas. XVI: Segunda reunión de etnolinguüística yutoazteca. XVII: Tle in yez tonahuatlahtol itonal?. XVIII: Sobre la lengua pericú de la Baja California. XIX: El Kiliwa y las lenguas indígenas de Baja California. Bibliografía. Indice temástico.-- Tomo VII: Filología; I. de la oralidad y los códices a la historia general de fray Bernardino de Sahagún; II. el mito náhuatl del descubrimiento del maíz; III. la historia del Tohuenyo; oraciones a Tezcatlipoca en las pestilencias, hambrunas y guerras; v.el libro inédito de los testamentos indígenas de culhuacán. su significación como testimonio histórico; VI. una comunicación en náhuatl sobre tributos; VII. la autonomía indígena: carta al príncípe Felipe de los principales de México en 1554; VIII. las casas en la conciencia indígena del siglo XVI. la carta a Felipe II; IX. carta de los indígenas de Iguala a don Luis de Velasco (circa 1593); X. una denuncia en nahúatl; XI. carta en la que los de Xiuhquilpan (Jalisco) solicitan la edificación de un hospital; XII: un cura que no viene y otro al que le gusta la india Francisca- dos cartas en nahúatl de la Chontalpa,Tabasco, 1579-1580; XIII. un texto en nahua pipil de Guatemala, siglo XVII; XIv.un testimonio de Sahagún aprovechado por Chimalpahim- los olmecas; Xv.Pollion napa huicales in Virgilio Maron, "égloga cuarta de Virgilio", traducida al mexicano de la husteca potosina por Apolonio Martínez y Aguilar; XVI. el canto de oztocohcoyohco; XVII. {BF}una nueva interpretación de los cantares mexicanos? la obra de John Bierhorst; XVIII. {BF} hay composiciones de origen prehispánico en el manuscrito de los cantares mexicanos?; bibliografía; índice analítico.-- Tomo VIII: La California mexicana; ensayos acerca de su historia: Primera parte: de historia e historiografía bajacalifornianas; I. significación de la California mexicana; II. paradojas en la historia de Baja California; III. El archivo histórico de Baja California Sur sus antecedentes y su reciente creación: Segunda Parte; lenguas y culturas indígenas; Iv.Los primeros californianos prehistoria y etnohistoria; v.Las lenguas indígenas de Baja California: Tercera parte: cartografía y viajes. VI. Descripciones y toponimias indígenas de Baja California, 1740 (informe atribuido a Esteban Rodríguez Lorenzo); VII. Trayectoria cartográfica de Baja California Sur: muestra de cartografías californianas. VIII. Descubrimiento en 1540 y primeras noticias; IX. El primer testimonio sobre el valle de Mexicali. La crónica de Pedro de Castañeda. Escrita hacia 1560; X. El ingenioso Don Francisco de Ortega. Sus viajes y noticias californianas, 1632-1636. Cuarta Parte; las misiones jesuísticas, franciscanas y dominicanas; XI. La aportación de Miguel del Barco (1706-1790); XII. Las pinturas del bohemio Ignaz Tirsch sobre México y California en el siglo XVIII; XIII. El periodo de los franciscanos, 1768-1771); XIv.La labor de los dominicos, 1771-1840; Xv.Prólogo a la frontera misional dominica en Baja California: Epílogo: XVI. California tierra de fronteras .-- T.9 De filosofía e historia.
There are no comments on this title.
