Image from Google Jackets

Flowering plants: origin and dispersal

Tipo de material: TextoTextoSeries ; Flowering Plants: origin and dispersal, p.1-310, 1969Trabajos contenidos:
  • Takhtadzhian, A. L
Tema(s): Recursos en línea: Resumen: It has given me great pleasure to accept Oliver and Boyd's proposal that 1 should acquaint the English reader with my work on the origin and dispersal of flowering plants. The original intention of the publishers \Vas to provide a translation of my book The Origin cif Angiospermous Planes, the second "edition of which \Vas published in Moscow in 1961. During íts preparatíon for translation, howewer, and also after translation, the manuscript (and even the galley)has been subjected to so much revision that it is now substantially different from the Russian edition. It is in fact a new book that is here presented to the reader, and for this reason 1 have permitted myself to accord it a new title.
Tags from this library: No tags from this library for this title. Log in to add tags.
Star ratings
    Average rating: 0.0 (0 votes)
Holdings
Item type Current library Collection Call number Status Date due Barcode
Documentos solicitados Documentos solicitados CICY Documento préstamo interbibliotecario Ref1 B-18013 (Browse shelf(Opens below)) Available

It has given me great pleasure to accept Oliver and Boyd's proposal that 1 should acquaint the English reader with my work on the origin and dispersal of flowering plants. The original intention of the publishers \Vas to provide a translation of my book The Origin cif Angiospermous Planes, the second "edition of which \Vas published in Moscow in 1961. During íts preparatíon for translation, howewer, and also after translation, the manuscript (and even the galley)has been subjected to so much revision that it is now substantially different from the Russian edition. It is in fact a new book that is here presented to the reader, and for this reason 1 have permitted myself to accord it a new title.

There are no comments on this title.

to post a comment.